Каждая сказка изложена в книге на русском и на языке того народа, к которому она от носится. Все они озвучены и доступны к прослушиванию на специальном сайте (https://teplye-skazki.ru/).
Сбор материалов происходил в специальных литературных экспедициях, целью которых было найти такие сказки, которые с одной стороны отразят мифы и быт народа, а с другой – представят читателям редкие сюжеты. В результате в издание вошли произведения на 17 языках.
Связующей нитью книги стала сквозная сказка, которая проходит через все повествование. Она ведет читателя от одной сказки к другой, увлекая его за собой всё дальше и дальше в мир волшебных историй и их героев: чувашской ПуганЭ, бесермянскогоВукузЁ, удмуртского НЮлэсмурта, эрзянской ВирьАвы и многих других.
Рецензию к «Теплым сказкам» написала кандидат филологических наук, автор книги «Введение в мифологию» и «Славянские мифы: от Велеса и Мокши до птицы Сирин и Ивана Купалы» Александра Баркова, отметив, что сказка появилась во времена, когда еще не было земледелия, и до сих пор сопровождает человека. Поэтому именно в сказках собрана не только культура, но и история целых поколений и народов.
«Мы работаем в 16 регионах, где есть свои культура и традиции. Для «Т Плюс» важно сохранить эти особенности, а также поделиться с другими красотой и богатством этой самобытности. Компания реализует множество социальных проектов, которые также вносят свой вклад в развитие территорий, но «Теплые сказки», безусловно, новое направление в рамках ESG-стратегии», - поделился генеральный директор ПАО «Т Плюс» Александр Вилесов.