Виктор Бикинеев выучил китайский, а Ксения Лицарева хорошо знает украинский

В современной школе обязательным предметом изучают второй иностранный язык. В связи с этим вопрос: А сколько языков знаете вы?

305

Николай Барсуков, депутат Кировской городской думы:
– В школе я изучал немецкий. Более менее понимаю и могу на нём разговаривать. Знаю и понимаю английский язык.  Не часто использую знания иностранных языков. Могу поговорить на английском, когда нахожусь в каких-то англоязычных странах.

Альберт Хлюпин, основатель Вятского палеонтологического музея:
– На самом деле я знаю немного языков, кроме русского. Английский и немецкий. Причём немецкий я учил в школе и колледже. А английский мне пришлось учить самостоятельно  на платных курсах в своё время. Что касается вообще изучения иностранных языков. Сейчас это актуально, потому что всё таки нынешнее поколение живёт в условиях открытого мира. Вынуждает необходимость изучения языков, и чем раньше начинать, тем лучше. Потому что, к сожалению, у нас все учат иностранный язык в школах и вузах, а знают единицы. Когда нет мотивации у человек, сколько не заставляй учить язык, всё равно ничего не получится. Нужно живое общение. Поскольку  я путешествую очень много, например, за истёкший год я девять месяцев был за рубежом. То конечно языком я пользуюсь постоянно. И даже в России я часто использую английский, общаясь в том же самом what upe.

Бикинеев Виктор, морж, президент клуба «Белые медведи»:
– В школе и институте изучал немецкий. Английский знаю достаточно, чтобы разбираться с компьютером. По образованию я юрист, и вот уже более десяти лет я езжу в командировки в Пекин. И тут волей не волей, но выучишь китайский. На китайском я разговариваю, но письменно не владею языком, так как там очень много иероглифов.

Ксения Лицарева, декан факультет филологии и медиакоммуникаций:
 – Помимо русского языка, я хорошо знаю и владею украинским языком. В университете я учила славянский сербско-хорватский. Так как я училась Минском университете, то изучала беларусскую литературу. Когда-то, конечно, я владела им лучше, чем сейчас. Для языка нужна постоянная практика. Английский как и все изучала в школе. Подтягивала с репетитором и повторяла в аспирантуре. В советское время нас учили читать и переводить, разговорным английским, честно скажу, владею слабовато. Необходимо попасть в ту среду, чтобы свободно разговаривать. Примитивные вещи могу: что-то спросить, где-то понять. Когда мы с мамой разговариваем по телефону, то чаще всего я говорю на русском, а она на украинском.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ